Le Coin des Lecteurs Index du Forum
Forum des dévoreurs de livres

Ce forum n'est pas un espace publicitaire
Contactez nous à equipe @ coindeslecteurs.com
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Que lisez-vous en VO ?
Aller à la page 1, 2  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le Coin des Lecteurs Index du Forum -> [Discussions Thématiques]
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Callandra



Inscrit le: 06 Aoû 2007
Messages: 15
Localisation: Lorraine

MessagePosté le: Dim Sep 16, 2007 6:45 pm    Sujet du message: Que lisez-vous en VO ? Répondre en citant

Bonjour à tous,

Voici les derniers bouquins que j'ai achetés et vu le nombre, je pense en avoir assez jusqu'à Noel!

Elizabeth BUCHAN:
- Revenge of the Middle-aged woman
- The second wife

Douglas KENNEDY:
-State of the Union

Maria KEYES:
- Further under the duvet

Alexander Mc Call Smith:
- The No 1 Ladies Detective Agency

Julian BARNES:
- Arthur and George

Meera SYAL:
- Life isn't all ha ha hee hee

Jed RUBENFELD:
- The interpretation of the murder

Anne PERRY:
- Slaves of obsession

Faye KELLERMAN:
- Stone Kiss

Cecelia AHERN:
- PS: I love you


Avez-vous lu certains livres de cette liste?

Que lisez-vous en VO (pas forcement en anglais: toute langue est la bienvenue!) en ce moment?

Merci pour vos commentaires!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Soleil*
Super Nov-A


Inscrit le: 12 Avr 2006
Messages: 5856
Localisation: deuxième étoile à droite et tout droit jusqu'au matin...

MessagePosté le: Dim Sep 16, 2007 7:24 pm    Sujet du message: Re: Acquisitions de SEPTEMBRE 2007 en VO anglais Répondre en citant

Callandra a écrit:
Que lisez-vous en VO (pas forcement en anglais: toute langue est la bienvenue!) en ce moment?

Ca compte comme VO, les livres écrits directement en Français ? *Mr. Green*
Parceque sinon, la réponse est : RIEN ! *Twisted Evil*
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Outremer



Inscrit le: 26 Avr 2007
Messages: 840
Localisation: France

MessagePosté le: Dim Sep 16, 2007 7:40 pm    Sujet du message: Re: Acquisitions de SEPTEMBRE 2007 en VO anglais Répondre en citant

Callandra a écrit:
Que lisez-vous en VO (pas forcement en anglais: toute langue est la bienvenue!) en ce moment?


L'anglais est la seule langue étrangère que je maîtrise et je lis virtuellement toujours en VO les oeuvres d'écrivains anglophones (il y a de très rares exceptions avec les bouquins que l'on me prête ou qu'on m'offre).

Parmi les oeuvres que je lis en VO, il y a énormément de science-fiction et de fantasy (en fait, c'est parce que j'étais un fan de ces genres que j'ai commencé à lire en anglais et que j'ai acquis une bonne maîtrise de la langue...). J'ai ramené une bonne vingtaine de livres en anglais de mon dernier passage outre-Atlantique en mai et il y en a encore la moitié qui encombre ma table de chevet.

Je viens d'entamer When Gravity Fails ("Gravité à la manque") de George Alec Effinger.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Crazy
Cannibale Lectrice


Inscrit le: 30 Juin 2004
Messages: 5671
Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA

MessagePosté le: Dim Sep 16, 2007 9:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai changé le titre et déplacé en section "débats" *Wink*
(Je pense que la question y est plus à sa place, d'une part, et d'autre part, qu'il n'y a pas matière à faire un sujet séparé pour les achats mensuels en VO *Wink* )

Pour répondre à ta question :

Perso, j'ai un bon niveau d'anglais (même si je ne suis pas satisfaite de mon accent) et je suis capable de lire en VO (il me manque parfois un ou deux mots, mais je comprends le sens général, et au pire, j'ai mon Harrap's ^^).

Néanmoins, je ne lis pas beaucoup de trucs en VO. La raison est que la qualité de traduction est souvent suffisante (pour les romans) et qu'il y a un certain nombre de séries ou d'auteurs que j'ai l'habitude de lire en VF.

La seule chose que je lis aussi souvent que possible en VO, c'est les comics : les traducteurs sont rarement des professionnels, et le résultat s'en ressent *Mad*
_________________
Crazy
Modératrice et Dictatrice Adjointe *Twisted Evil*
Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Callandra



Inscrit le: 06 Aoû 2007
Messages: 15
Localisation: Lorraine

MessagePosté le: Dim Sep 16, 2007 9:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Bonsoir Crazy,

J'ai justement envoyé un message au "Coin des lecteurs" pour avoir une explication!
Pas de problème si tu penses que c'est plus logique de cette façon!
Heureusement qu'on n'entend pas nos accents quand on lit *Smile*
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Belgarion
Roi de Riva


Inscrit le: 08 Mai 2003
Messages: 4001
Localisation: Riva (accessoirement à Lille)

MessagePosté le: Dim Sep 16, 2007 10:27 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Y'a des moments où j'aimerais savoir lire les mangas en VO... Mais bon faut faire avec ses carrences *Wink*
_________________
Co-administrateur du Coin des Lecteurs ; Rédacteur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire ; Membre de l'Association Tolkiendil
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
martlet



Inscrit le: 26 Mai 2007
Messages: 359
Localisation: Paris 12

MessagePosté le: Lun Sep 17, 2007 8:57 am    Sujet du message: Re: Acquisitions de SEPTEMBRE 2007 en VO anglais Répondre en citant

Outremer a écrit:

Parmi les oeuvres que je lis en VO, il y a énormément de science-fiction et de fantasy (en fait, c'est parce que j'étais un fan de ces genres que j'ai commencé à lire en anglais et que j'ai acquis une bonne maîtrise de la langue...).


C'est un peu le même principe pour moi. Que ce soit pour le prix des livres prohibitif dans nos contrées, certaines traductions douteuses, ou simplement parce-que j'aime bien la musicalité de la langue anglaise, je lis un maximum en VO.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
CeNedra
Admin


Inscrit le: 08 Mai 2003
Messages: 2621
Localisation: Entre réel et Imaginaire

MessagePosté le: Lun Sep 17, 2007 10:21 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je lis en VO les livres d'Harlan Coben et de Janet Evanovich parce que j'ai la flegme d'attendre et que j'aime le style original de l'auteur.
Kelley armstrong aussi que j'emprunte à une amie.
Sinon ça dépend de ce qui me tombe sous la main, j'en ai une tripotée à la maison mais j'aurais du mal à les citer de tête.
_________________
Griffe d’Encre
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
naurelilie



Inscrit le: 17 Déc 2006
Messages: 527
Localisation: Nantes

MessagePosté le: Mer Sep 19, 2007 12:23 pm    Sujet du message: Re: Acquisitions de SEPTEMBRE 2007 en VO anglais Répondre en citant

Soleil* a écrit:
Callandra a écrit:
Que lisez-vous en VO (pas forcement en anglais: toute langue est la bienvenue!) en ce moment?

Ca compte comme VO, les livres écrits directement en Français ? *Mr. Green*
Parceque sinon, la réponse est : RIEN ! *Twisted Evil*


Ca me plait comme réflexion! *Mr. Green*
donc pour moi : comme Soleil*
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lisbeï



Inscrit le: 04 Avr 2005
Messages: 6305
Localisation: Sud

MessagePosté le: Mer Sep 26, 2007 7:26 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je lis en VO les auteurs francophones *Razz* . Je n'aime pas vraiment les auteurs de fantasy ou de SF espagnols ou italiens, sinon je les lirais dans le texte. Mais j'aime pô l'anglais *Twisted Evil* .
_________________
Même le soleil se couche.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
la liseuse



Inscrit le: 08 Déc 2005
Messages: 460
Localisation: France

MessagePosté le: Jeu Oct 04, 2007 1:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je ne lis que le français *Wink* Bon c'est sûr que ça réduit pas mal le choix. Mais d'un côté, cela fait moins de tentations.
_________________
Au fil de mes lectures
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Psyché



Inscrit le: 22 Avr 2006
Messages: 327

MessagePosté le: Dim Oct 07, 2007 9:14 am    Sujet du message: Répondre en citant

Tiens, je n'avais pas encore répondu à ce topic... *Embarassed*
Je lis pas mal en anglais, environ un livre sur deux. A la fois pour avoir accès aux ouvrages non traduits de mes auteurs préférés (ou dans un souci bibliophile d'avoir leurs oeuvres en VO *et* en VF *Rolling Eyes* ), pour découvrir certains écrivains ou certains courants qui ne seraient pas encore connus en France... et aussi parce que j'adore la musique de la langue anglaise *Smile*
A part l'anglais, il m'arrive de lire en latin (encore une langue superbe !), plus rarement en grec ancien. Et j'essaye depuis un moment de me remettre à l'allemand, que je lisais fréquemment quand j'étais au lycée ; mais là, j'ai beaucoup perdu niveau pratique de la langue, il y a du boulot !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM
mafalda



Inscrit le: 16 Oct 2007
Messages: 36

MessagePosté le: Mar Oct 16, 2007 12:49 pm    Sujet du message: Répondre en citant

L'anglais , par plaisir et pour découvrir les nouveautés sans attendre des traductions pas toujours satisfaisantes.
Je lis toujours en VO lorsque l'auteur est de langue anglaise.
L'italien et l'espagnol , par amour de ces langues, mais de façon moins systématique que l'anglais, le plus souvent des nouvelles.
Et le français , lorsqu'il est écrit par Damasio...
J'aimerais lire en russe, mais ce sera dans une prochaine vie!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Philipum



Inscrit le: 13 Déc 2007
Messages: 33
Localisation: Genève

MessagePosté le: Jeu Déc 13, 2007 10:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je lis en VO les livres en anglais ou en... suédois !

Je ne saurais trop recommander, à ceux que l'anglais ne rebute pas trop, de lire les livres dans la langue anglaise originale, SURTOUT pour la SF et la fantasy : la différence est vraiment bien palpable !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
theyoubot



Inscrit le: 20 Avr 2005
Messages: 4280

MessagePosté le: Jeu Déc 13, 2007 11:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Voir plus bas
_________________
Tennis de Table Bordeaux


Dernière édition par theyoubot le Mar Déc 08, 2020 2:14 am; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Zelphalya
Admin


Inscrit le: 08 Mai 2003
Messages: 2599
Localisation: Lille

MessagePosté le: Ven Déc 14, 2007 9:58 am    Sujet du message: Répondre en citant

darkangel a écrit:
Rien.


*Question* *Question*

Parfois tes messages sont un peu trop bref et du coup un peu rude et pénible car on ne les comprend pas *Sad*
_________________
Zelphalya
Co-Administratrice du Coin des Lecteurs


Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
L
Hellreader


Inscrit le: 10 Juin 2007
Messages: 640
Localisation: Ailleurs

MessagePosté le: Ven Déc 14, 2007 11:14 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je pense qu'elle répond à la question posée par le sujet.
Je n'y ai pas participé car de même, je ne lis qu'en VF, mes compétences linguistiques se limitant à cette langue.
_________________
Brise et ruine d’abord ce monde, nous verrons si l’autre surgit ensuite
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
theyoubot



Inscrit le: 20 Avr 2005
Messages: 4280

MessagePosté le: Ven Déc 14, 2007 12:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Faisant des études aux Etats-Unis, je lis beaucoup de textes en anglais, mes cours, mes bouquins de cours, tous les textes de la vie courante. Mais en littérature, je continue de tout lire en français, simplement parce que je lis trois ou quatre fois plus vite.

Zelphalya a écrit:
Parfois tes messages sont un peu trop bref

Corrigé.
_________________
Tennis de Table Bordeaux
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Zelphalya
Admin


Inscrit le: 08 Mai 2003
Messages: 2599
Localisation: Lille

MessagePosté le: Ven Déc 14, 2007 5:42 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour cette précision *Smile*
_________________
Zelphalya
Co-Administratrice du Coin des Lecteurs


Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Kraël



Inscrit le: 27 Avr 2007
Messages: 23
Localisation: Saint-Denis

MessagePosté le: Mar Déc 18, 2007 11:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai commencé tout récemment à lire en anglais, avec un livre de David Gemmell (fantasy) qui n'était pas encore traduit en français. C'est plus simple que ce à quoi je m'attendais, et tout aussi agréable.

J'avais lu ce livre sans vraiment le vouloir (c'était soit ça soit une relecture de bouquin à peine fini pendant 11 heures d'avions), et finalement je me suis vu acheter la suite, toujours en anglais, juste pour le plaisir de m'améliorer (et bien entendu de connaitre ladite suite ^^)

Et le grand avantage de lire en anglais pour une personne pas trop habituée, c'est que l'on met beaucoup plus de temps à finir le livre, et que ça fait du bien au porte feuille *Very Happy*
_________________
"Moi je maîtrise à peu prêt la magie, déclara Pug.
- Moi je sais crocheter la serrure d’une porte, renchéri Fitz.
- Moi je sais défoncer une porte, ajouta Druss.
- Moi je sais ouvrir une porte, fit Légolas, mais je sais aussi tirer à l’arc, enfin…
- Quelle belle équipe que voilà ! s’exclama Emouchet."
Légende Académie, Chapitre I http://legendeacademie.site.voila.fr/
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Glounette



Inscrit le: 04 Jan 2008
Messages: 8

MessagePosté le: Sam Jan 05, 2008 10:21 am    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai commencé à lire en anglais avec les Harry Potter *Smile*.
Je ne voulais pas attendre que le tome 5 sorte en français, alors je m'y suis mise en VO et j'ai adoré.
C'est complètement autre chose de lire directement les mots de l'auteur, on sent plus l'authenticité. On a l'impression d'une qualité différente, même si la traduction est vraiment très bonne.

Ensuite, je me suis attaqué au cycle Earth's Children de J.M. Auel, en VO donc, et j'ai beaucoup aimé. Je me suis essayé pour voir à la version française mais j'ai pas vraiment accroché. Je ne saurais dire si c'est parce que j'avais déjà lu le tout en anglais ou si c'est parce que la traduction est mauvaise (en même temps je respecte énormément les traducteurs donc bon).

Et puis je suis entrée en fac d'anglais et j'en ai vu passer, des bouquins en VO. Intéressants ou non, d'ailleurs:
- The Glasse Menagerie de Tennessee Williams
- Where Angels Fear to Tread d'E.M Forster
- The House of the Seven Gables de Nathaniel Hawthorne
- Romeo&Juliet de Shakespeare

A venir, Wuthering Heights d'Emily Brontë et The Awakening de Kate Chopin.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Laria



Inscrit le: 09 Fév 2007
Messages: 1888
Localisation: Ankh-Morpok

MessagePosté le: Mar Mai 20, 2008 11:34 am    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai un bon niveau en anglais, mais je préfère largement lire en français. Je ne le fais que si le livre me tient vraiment à coeur et que je n'ai pas la patience d'attendre la traduction (les trois derniers Harry Potter). Je l'ai également fait pour certains livres introuvables ou hors de prix, car plus réédités (Le cycle de Morgane de CJ Cherryh et certains livres de Mercedes Lackey).
Cette année, je pense me lancer dans la lecture des annales du disque-monde de Terry Pratchett. J'en ai déjà lu la plupart en français, mais juste par curiosité, j'ai très envie de voir ce que ça donne en VO. *Smile*
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Crazy
Cannibale Lectrice


Inscrit le: 30 Juin 2004
Messages: 5671
Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA

MessagePosté le: Mar Mai 20, 2008 5:28 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Laria a écrit:
Cette année, je pense me lancer dans la lecture des annales du disque-monde de Terry Pratchett. J'en ai déjà lu la plupart en français, mais juste par curiosité, j'ai très envie de voir ce que ça donne en VO. *Smile*

C'est encore mieux... sauf que certains jeux de mots sont plus durs à comprendre... *Mr. Green*
_________________
Crazy
Modératrice et Dictatrice Adjointe *Twisted Evil*
Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sherryn



Inscrit le: 04 Jan 2008
Messages: 83

MessagePosté le: Mar Mai 20, 2008 6:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je peux lire des livres en langues étrangères mais à partir de là je me fiche que ce soit une VO ou pas ^^

Je veux dire, par exemple ça me dérange pas de lire en espagnol si c'est de l'espagnol traduit de l'Américain, ou autre.

En même temps, y a pas de livres que j'aie suffisamment envie de lire pour me mettre à lire en VO exprès pour ça. Y aurait bien certains manga mais je me débrouille pour les acheter en allemand ou autre.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Outremer



Inscrit le: 26 Avr 2007
Messages: 840
Localisation: France

MessagePosté le: Mar Mai 20, 2008 8:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Crazy a écrit:
C'est encore mieux... sauf que certains jeux de mots sont plus durs à comprendre... *Mr. Green*


Ils sont peut-être difficiles à saisir, mais beaucoup des jeux de mots de Pratchett passent mal (ou pas du tout) en français, quel que soit le talent du traducteur. Le Disque-Monde est une série qui gagne beaucoup a être lue en VO.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Crazy
Cannibale Lectrice


Inscrit le: 30 Juin 2004
Messages: 5671
Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA

MessagePosté le: Mar Mai 20, 2008 9:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Couton fait quand même un super boulot.

En fait... faut lire les deux versions *Mr. Green*
_________________
Crazy
Modératrice et Dictatrice Adjointe *Twisted Evil*
Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Laria



Inscrit le: 09 Fév 2007
Messages: 1888
Localisation: Ankh-Morpok

MessagePosté le: Mer Mai 21, 2008 3:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai réussi à avoir "Pyramides" depuis. Vais bien m'amuser je crois.
_________________
Mille et un mondes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Chentyt



Inscrit le: 01 Oct 2008
Messages: 66
Localisation: Au pays de Merlin et des korrigans.

MessagePosté le: Lun Oct 20, 2008 2:32 pm    Sujet du message: VO ou VF ? Répondre en citant

En parcourant le forum, des questions me sont venues à l'esprit.

Préférez-vous lire les livres en version originale ou en version française une fois passée dans les mains du traducteur?

Préférez-vous avoir les ouvrages en vo, en vf ou les deux?

Seriez-vous prêts à vous mettre à la langue de Shakespeare (ou autre) uniquement pour pouvoir lire un livre qui parait en anglais plusieurs mois avant d'arriver en France? Parce que vous n'en pouvez plus d'attendre la suite d'une saga?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Outremer



Inscrit le: 26 Avr 2007
Messages: 840
Localisation: France

MessagePosté le: Lun Oct 20, 2008 5:00 pm    Sujet du message: Re: VO ou VF ? Répondre en citant

Je me suis mis sérieusement à l'anglais uniquement pour pouvoir découvrir les nombreux livres de fantasy qui n'étaient pas traduit en français il y a dix ans.

A l'époque, c'était seulement parce que c'était la seule solution d'apprécier ces bouquins. Depuis, c'est devenu une préférence très forte. Aussi bon que soit le traducteur, il ne peut jamais rendre parfaitement l'oeuvre d'origine. Je préfère me passer d'intermédiaire. Il y a d'ailleurs une poignée de bouquins que j'avais lu et apprécié en VF et que j'ai ensuite racheté en VO.

Bien sûr, pour les livres dont la VO n'est ni en anglais ni en français, je suis obligé de passer par un traducteur. Je me suis mis au japonais dans l'espoir de pouvoir lire des auteurs comme Murakami (et des mangas, oui, j'avoue !), mais la langue s'est révélée trop compliquée à l'écrit.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Crazy
Cannibale Lectrice


Inscrit le: 30 Juin 2004
Messages: 5671
Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA

MessagePosté le: Mar Oct 21, 2008 8:08 am    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai fusionné avec un autre sujet sur le même thème *Wink*
_________________
Crazy
Modératrice et Dictatrice Adjointe *Twisted Evil*
Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ophenya



Inscrit le: 23 Jan 2008
Messages: 121
Localisation: Nancy

MessagePosté le: Mar Nov 18, 2008 6:15 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je préfèrerais lire les romans en VO (anglais seulement ) mais je n'ose pas me lancer, je ne suis pas une quiche en anglais j'ai un assez bon niveau et j'aime beaucoup cette langue mais je suis peut-être un peu trop feignante, j'ai peur de ne pas arriver à me concentrer si je ne comprends pas certains mots, devoir interrompre ma lecture pour rechercher une traduction... enfin, j'hésite beaucoup et je ne sais pas trop par quel roman débuter, qui ne soit pas trop difficile pour le début mais en tout cas ça reste aussi un bon moyen de progresser dans une langue.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Guillaume de Baskerville



Inscrit le: 23 Aoû 2008
Messages: 298
Localisation: Au coeur des choses

MessagePosté le: Sam Nov 29, 2008 2:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Shakespeare !

Quelle musicalité en anglais !
_________________
L'un pour lire tourne le dos à la vie et l'autre, résolu à s'y épanouir, lui accorde un moment d'attention.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
brodeuse



Inscrit le: 08 Nov 2008
Messages: 13

MessagePosté le: Dim Déc 07, 2008 8:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Guillaume de Baskerville a écrit:
Shakespeare !

Quelle musicalité en anglais !


J'hallucine je croyais être la seule à aimer Shakespeare en VO en général on me prend pour une extraterrestre. Surtout qu'à l'époque où j'ai commencé à les lire en VO j'étais au lycée, les autres il aurait fallu les menacer pour qu'ils lisent shakespeare même en vf.

Ophenya a écrit:
enfin, j'hésite beaucoup et je ne sais pas trop par quel roman débuter, qui ne soit pas trop difficile pour le début mais en tout cas ça reste aussi un bon moyen de progresser dans une langue.

Pourquoi ne pas commencer par une édition bilingue: la traduction est sur la page voisine en cas de doute. Il y a pas mal de choix dans ses éditions, des nouvelles, des classiques, des contes: alice au pays des merveilles, dickens ça peut être un bon début et même des livres pour enfants.

Pour ce qui est de mes propres lectures en vo, elles ne sont pas si nombreuses pour l'instant , car je préfère la facilité mais il y a quand même shakespeare, quelques "chick litt" lues dans des pays où je ne trouvais pas de livres français, janet evanovich puisqu' elle n'est plus traduite. Les livres de coupes de costume car ils n'existent qu'en anglais.

Et maintenant je pense bientôt la série "twilight", les zimmer bradley et charlaine harris car les commentaires des lecteurs me font penser que la VO est mieux. Et puis ça permet de maintenir son vocabulaire, sinon à force de ne plus pratiquer on oublie.

Effectivement j'avais lu un de mes premier romans vo par hasard : une histoire d'épouses bafouées qui se vengent méchamment. Tous les passages les plus marrants/méchants avaient disparus dans la version française que j'avais acheté plus tard. Très décevant. On passait d'un pavé délirant à petit livre de poche gentillet.

*Edit by Crazy* : Evite les doubles messages, pense à utiliser la fonction Editer *Wink*
_________________
Les livres c'est comme une boite de chocolat, on ne sait jamais sur quoi on va tomber.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Guillaume de Baskerville



Inscrit le: 23 Aoû 2008
Messages: 298
Localisation: Au coeur des choses

MessagePosté le: Dim Déc 07, 2008 10:56 pm    Sujet du message: Répondre en citant

brodeuse a écrit:
Guillaume de Baskerville a écrit:
Shakespeare !

Quelle musicalité en anglais !


J'hallucine je croyais être la seule à aimer Shakespeare en VO en général on me prend pour une extraterrestre. Surtout qu'à l'époque où j'ai commencé à les lire en VO j'étais au lycée, les autres il aurait fallu les menacer pour qu'ils lisent shakespeare même en vf.


Quand 2 extra-terrestres se rencontrent ! *Very Happy* C'est quoi ta planète ?

Hamlet, Macbeth et Othello m'ont particulièrement marqué en anglais.
_________________
L'un pour lire tourne le dos à la vie et l'autre, résolu à s'y épanouir, lui accorde un moment d'attention.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chentyt



Inscrit le: 01 Oct 2008
Messages: 66
Localisation: Au pays de Merlin et des korrigans.

MessagePosté le: Dim Déc 14, 2008 7:49 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il faudrait que j'essaie Shakespeare en VO, si je pouvais rencontrer une personnalité ce serait lui *Smile*
_________________

Photographie, écriture, lecture, couture, tricot et autres blablas en tout genre
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Ophenya



Inscrit le: 23 Jan 2008
Messages: 121
Localisation: Nancy

MessagePosté le: Dim Déc 28, 2008 1:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant

brodeuse a écrit:
Ophenya a écrit:
enfin, j'hésite beaucoup et je ne sais pas trop par quel roman débuter, qui ne soit pas trop difficile pour le début mais en tout cas ça reste aussi un bon moyen de progresser dans une langue.

Pourquoi ne pas commencer par une édition bilingue: la traduction est sur la page voisine en cas de doute. Il y a pas mal de choix dans ses éditions, des nouvelles, des classiques, des contes: alice au pays des merveilles, dickens ça peut être un bon début et même des livres pour enfants.


Merci pour les conseils *Wink*

Il y a un bout de temps j'ai acheté Sense and Sensibility et Persuasion de Jane Austen en VO mais je n'ai jamais osé me lancer...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
theyoubot



Inscrit le: 20 Avr 2005
Messages: 4280

MessagePosté le: Mar Déc 08, 2020 1:51 am    Sujet du message: Re: Que lisez-vous en VO ? Répondre en citant

Callandra a écrit:
Que lisez-vous en VO ?

Je viens de m'inscrire à l'instant sur Goodreads pour avoir accès à des recommandations basée sur une communauté de centaines de milliers de lecteurs.

Je pense lire en anglais une cinquantaine de romans par an (la moitié de mes lectures). En gros tout ce qui sera extrêmement bien noté sur Goodreads et non traduit en français. Dans les genres
- SF
- Fantasy
- Policier espionnage
- Romance
- Aventure
- Roman Historique
- Roman à dominante Humour

Je continuerai à lire en français tout ce qui aura été traduit et sera trouvable. Mon niveau d'anglais oral a énormément baissé depuis quelques années car je n'ai plus l'occasion de pratiquer. Mais à l'écrit, mon niveau s'est maintenu. Je n'ai qu'un vocabulaire de la vie courante mais les temps d'arrêt pour traduire tel mot manquant ne nuiront pas, je pense, à mon plaisir de lire. J'ai testé avec Harry Potter et Le jeu de la dame. Ça allait.

Depuis trois ou quatre ans, je ne trouve pratiquement plus d'avis utiles pour moi sur des forums français et suis réduite à acheter en me fiant à des avis de gens peu ou pas sensibles à l'épaisseur psychologique du personnage principal ni aux qualités de rythme. Avec comme sanction immédiate un ratio de 4 "mauvais" romans achetés pour un bon (mauvais dans le sens : ennuyeux pour moi)

L'idée du recours à Goodreads vient de ce qu'un livre peut y être noté par mettons 800 000 personnes. Ce qui lisse les écarts dus à des avis ne prenant pas en compte l'épaisseur psychologique des personnages ni les qualités de rythme. Lorsqu'ils sont exprimés dans de petites communautés, de tels avis pèsent lourd et occultent ou remplacent l'information clé que je recherche. Comme c'est le cas ici bien sûr, j'ai souvent évoqué ce problème. Mais aussi par exemple sur booknode ou livraddict, où 90% de l'activité actuelle (chroniques et discussions) est faite par quelques centaines adolescentes fan de Young Adult et de romans porno gay. Que ces goûts existent n'est pas gênant quand ils sont partie intégrante d'un pool de sensibilités variées. Hélas, dans ces petites communautés, c'est le seul avis exprimé.
Les Top par genre de Goodreads sont basés sur des notes moyennes au centième près à partir de dizaines/centaines de milliers d'avis ; ça donne des classements plus proches de mes goûts.
Le fait que - sous certaines conditions - l'avis moyen d'un grand nombre de personnes soit performant, c'est un phénomène connu de longue date appelé Sagesse des foules. On sait par exemple qu'une foule de dizaines de milliers de personnes peut battre aux échecs le champion du monde d'échecs ou résoudre en 3 semaines un problème biochimique qui tient en échec les meilleurs virologues du monde depuis 10 ans.

Reste la question des modalités d'achat. J'essaierai de passer par Mollat, ma librairie habituelle, pour la faire travailler. Sinon, Barnes&Noble ou un autre grand libraire américain. Mais je suis ouverte à toute suggestion.
_________________
Tennis de Table Bordeaux
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Lisbeï



Inscrit le: 04 Avr 2005
Messages: 6305
Localisation: Sud

MessagePosté le: Mar Déc 08, 2020 11:52 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je lis de + en + en VO, soit, effectivement, parce que le texte n'est pas (encore) disponible en VF, soit, de + en + souvent, pour apprécier (au sens neutre du terme) ce que veut vraiment dire l'auteur.e.

J'ai beaucoup acheté sur Abe Books https://www.abebooks.fr/, et ai été globalement très satisfaite.
_________________
Même le soleil se couche.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
theyoubot



Inscrit le: 20 Avr 2005
Messages: 4280

MessagePosté le: Mar Déc 08, 2020 1:25 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Lisbeï a écrit:
Abe Books https://www.abebooks.fr/, et ai été globalement très satisfaite.

Dans ce cas, si Mollat ne peut pas fournir, je passerai par eux
_________________
Tennis de Table Bordeaux
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
carabas
Austen addict


Inscrit le: 24 Mar 2008
Messages: 3263
Localisation: Dans la lune

MessagePosté le: Mer Déc 09, 2020 3:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je lis en anglais depuis quelques années. Je lis parfois des classiques (Jane Austen, Charles Dickens), mais surtout des contemporains, de la fantasy... En ce moment, je lis Circe, de Madeline Miller en VO.

Je m'y suis (re)mise grâce à la liseuse, qui contient un dictionnaire intégré, ce qui est une aide rassurante quand on n'est pas trop sûr de soi.

Comme je lis lentement, je ne me lance pas dans de longs cycles. J'ai donc lu l'Assassin Royal en français, sinon, j'y serais encore...
_________________
Garde tes songes ;
les sages n'en ont pas d'aussi beaux que les fous!


Baudelaire, Les Fleurs du Mal, "La Voix".
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le Coin des Lecteurs Index du Forum -> [Discussions Thématiques] Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Commandez vos livres sur Internet avec le Coin des Lecteurs => ici


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com

Anti Bot Question MOD - phpBB MOD against Spam Bots
Inscriptions bloqués / messages: 310050 / 0