Le Coin des Lecteurs Index du Forum
Forum des dévoreurs de livres

Ce forum n'est pas un espace publicitaire
Contactez nous à equipe @ coindeslecteurs.com
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Traductions
Aller à la page Précédente  1, 2
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le Coin des Lecteurs Index du Forum -> [Discussions Thématiques]
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Christopher
Invité





MessagePosté le: Mar Oct 30, 2007 5:43 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Belgarion a écrit:
Je ne crois pas avoir dit cela. Restreindre mon post à cette simple phrase contredit absolument tout le raisonnement que j'ai développé.


Je ne pense pas que tu aies compris le sens de ma phrase. Je ne restreins pas ton raisonnement, j'y ai même répondu plus haut, expliquant en quoi je n'étais pas accord. Cette phrase-ci était plus une politesse pour... hum... euh... saluer l'enrichissement du dialogue entre deux pensées différentes. Car moi, même avec la bénédiction de l'auteur, je préfère que les noms restent ceux d'origine (j'expliquais pourquoi dans mon précédent post).

Crazy a écrit:
On dirait qu'il y a un problème : la division/fusion a bien été faite, mais le post a changé de titre et a atterri en Fantasy... Je corrige ça, mais j'espère qu'on n'a pas perdu des morceaux... *Confused*


Je pense que tout est là. J'avais lu le topic avant la fusion et rien ne semble manquer.
Revenir en haut de page
Belgarion
Roi de Riva


Inscrit le: 08 Mai 2003
Messages: 4001
Localisation: Riva (accessoirement à Lille)

MessagePosté le: Mar Oct 30, 2007 10:41 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Algernon Flowers a écrit:
Je ne pense pas que tu aies compris le sens de ma phrase. Je ne restreins pas ton raisonnement, j'y ai même répondu plus haut, expliquant en quoi je n'étais pas accord. Cette phrase-ci était plus une politesse pour... hum... euh... saluer l'enrichissement du dialogue entre deux pensées différentes. Car moi, même avec la bénédiction de l'auteur, je préfère que les noms restent ceux d'origine (j'expliquais pourquoi dans mon précédent post).


Dans ce genre de phrases affirmatives, je préfère en rester au sens littéral qui sera compris par d'autres. Non, je ne préfère pas que les noms soient traduits. J'ai dit que cela dépend du contexte. Que tu préfères une solution exclusive est ton droit le plus absolu, ce n'est pas mon choix.
_________________
Co-administrateur du Coin des Lecteurs ; Rédacteur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire ; Membre de l'Association Tolkiendil
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Crazy
Cannibale Lectrice


Inscrit le: 30 Juin 2004
Messages: 5671
Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA

MessagePosté le: Mer Oct 31, 2007 7:40 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je crois que je préfère que les noms soient traduits, à condition que ce soit constant dans l'ouvrage et bien fait. Ex : "L'Assassin Royal" et "Les Aventuriers de la Mer".

Et cf le topic sur "Le trône de fer", j'aurais aimé savoir comment il a été traduit question noms propres/noms de persos car je l'ai lu en VO (et il semble y avoir beaucoup de sens cachés ^^)
_________________
Crazy
Modératrice et Dictatrice Adjointe *Twisted Evil*
Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mafalda



Inscrit le: 16 Oct 2007
Messages: 36

MessagePosté le: Mer Oct 31, 2007 10:23 am    Sujet du message: Répondre en citant

Crazy a écrit:
Je crois que je préfère que les noms soient traduits, à condition que ce soit constant dans l'ouvrage et bien fait. Ex : "L'Assassin Royal" et "Les Aventuriers de la Mer".

Et cf le topic sur "Le trône de fer", j'aurais aimé savoir comment il a été traduit question noms propres/noms de persos car je l'ai lu en VO (et il semble y avoir beaucoup de sens cachés ^^)

Tu peux trouver de nombreuses correspondances VO/VF sur le très bon site , français, consacré au 'Trône de Fer", La Garde de Nuit.

http://www.lagardedenuit.com/site/spip.php?rubrique53
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Crazy
Cannibale Lectrice


Inscrit le: 30 Juin 2004
Messages: 5671
Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA

MessagePosté le: Mer Oct 31, 2007 1:30 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci je vais voir ça *Smile*
_________________
Crazy
Modératrice et Dictatrice Adjointe *Twisted Evil*
Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Manu



Inscrit le: 30 Juil 2004
Messages: 99

MessagePosté le: Lun Jan 07, 2008 1:12 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le site Pierre de Tear, consacré à La Roue du Temps de Robert Jordan, vient de lancer une pétition pour que les lecteurs qui se plaignent de la traduction de Fleuve Noir se manifestent.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Belgarion
Roi de Riva


Inscrit le: 08 Mai 2003
Messages: 4001
Localisation: Riva (accessoirement à Lille)

MessagePosté le: Lun Jan 07, 2008 4:51 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Elle a quoi par rapport à l'originale ?
(bon je dois avouer que les deux derniers avaient des coquilles énormes rien que dans le sens français)
_________________
Co-administrateur du Coin des Lecteurs ; Rédacteur et correcteur des Chroniques de l'Imaginaire ; Membre de l'Association Tolkiendil
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le Coin des Lecteurs Index du Forum -> [Discussions Thématiques] Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Commandez vos livres sur Internet avec le Coin des Lecteurs => ici


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com

Anti Bot Question MOD - phpBB MOD against Spam Bots
Inscriptions bloqués / messages: 310042 / 0