Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 5856 Localisation: deuxième étoile à droite et tout droit jusqu'au matin...
Posté le: Lun Fév 16, 2009 12:11 pm Sujet du message: Une année en Provence - Peter Mayle
Titre VO : A year in Provence (1989)
Peter Mayle et son épouse, en provenance d'Angleterre, achètent un vieux mas mal chauffé dans le Lubéron. Au fil de l'année, ils nous font suivre leur découverte d'un monde bien différent de celui d'où ils viennent, au travers de leurs émerveillements ou déconvenues.
Tout y passe : Mistral en hiver, afflux de touristes et embouteillages en été, inondations en automne... Mais aussi : accent provençal incompréhensible pour un Anglais ayant appris le français dans les livres, bureaucratie française, voisins "originaux", couses de chèvres, sacro-sainte pause-déjeuner... L'auteur est devenu obnubilé par la bouffe et semble persuadé que tous les Provençaux le sont aussi, il y a en tout cas de nombreux passages concernant nourriture et boissons dans le livre.
Certaines des anecdotes m'ont fait bien rire, tout simplement parceque je n'y avais jamais pensé comme à des spécificités du Sud qui puissent choquer des étrangers, mais qu'à la réflexion... Par exemple, les hommes qui ne peuvent pas serrer la main pour dire bonjour parcequ'elles sont pleines ou sales, et qui tendent à la place le petit doigt, ou même le poignet. Tout le monde le fait, non ?! Ou encore le maçon qui va passer "normalement, mardi" mais dont le petit geste de la main en forme de vaguelette indique, sans que cela soit énoncé et selon s'il est plus ou moins prononcé, "ou peut-être mercredi" / "ou la semaine prochaine" / "ou le mois prochain"...
Certains passages sont un peu forcés ou semblent un peu datés, mais dans l'ensemble j'ai plutôt bien rigolé à la lecture de cet Anglais sympathique et dépaysé.
Et miracle de miracle, j'ai lu ce livre en VO (pour améliorer mon anglais) et j'ai à peu près réussi à suivre ! Je suis très fière de moi.
Au moins une fois par page l'auteur passe au français le temps de quelques mots, pour mieux transcrire une spécificité française ou une réflexion d'un de ses interlocuteurs, ses préférées étant "Et voilà !" ou "C'est logique !" qui à la énième occurence font bien sourire...
Inscrit le: 30 Juin 2004 Messages: 5671 Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA
Posté le: Mar Fév 17, 2009 3:56 pm Sujet du message:
Je prends note _________________ Crazy Modératrice et Dictatrice Adjointe Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman
Inscrit le: 04 Avr 2005 Messages: 6314 Localisation: Sud
Posté le: Mar Fév 17, 2009 7:33 pm Sujet du message:
Moui . Des passages drôles, mais beaucoup qui m'ont davantage agacée qu'autre chose, je dois l'avouer . C'est sûrement beaucoup plus drôle pour des non-provençaux (non que je sois provençale moi-même, ne confondons pas les torchons et les serviettes, ni les provençaux et les niçois, hein !), mais pour une fois je m'assimile . _________________ Même le soleil se couche.
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 5856 Localisation: deuxième étoile à droite et tout droit jusqu'au matin...
Posté le: Mar Fév 17, 2009 9:34 pm Sujet du message:
Lisbeï a écrit:
C'est sûrement beaucoup plus drôle pour des non-provençaux (non que je sois provençale moi-même, ne confondons pas les torchons et les serviettes, ni les provençaux et les niçois, hein !), mais pour une fois je m'assimile .
Moi non plus, je ne me sens pas provençale pour deux sous, mais je m'assimile aussi.
Il est certain qu'un "provençal" anticipe pas mal de chutes, atténuant le côté humoristique du livre. Ce qui m'a intéressé, c'est de voir ce qui marque un étranger, qui n'est pas forcément ce à quoi j'aurais pensé en premier, les petites différences qui ne m'ont jamais choqué hors du Sud et que l'auteur a pour sa part relevées.
Même si, comme je l'ai dit, le livre a déjà 20 ans, et les us et coutumes locaux ont été en partie "lissés" depuis.
Inscrit le: 30 Juin 2004 Messages: 5671 Localisation: Physiquement : Cergy, France. Mentalement : MIA
Posté le: Mer Fév 18, 2009 9:36 am Sujet du message:
C'est un peu comme "Bienvenue chez les Chtis", quoi ? _________________ Crazy Modératrice et Dictatrice Adjointe Il ne faut pas confondre ce qui est personnel et ce qui est important (Terry Pratchett)
J'ai un blog, et maintenant, j'ai publié un roman
Inscrit le: 01 Oct 2009 Messages: 11 Localisation: Mars
Posté le: Jeu Oct 01, 2009 10:21 pm Sujet du message:
Oh la j'ai lu ce livre il y a bien longtemps je crois à sa sortie mais c'est un vrai plaisir surtout que je vis dans le coin ... _________________ Vous pouvez me rejoindre sur Mars en cliquant sur cette TEM-CARD
Ne regardez pas que mon corps, ce qu'il y a l'intérieur est plus dangereux !
Inscrit le: 10 Mai 2003 Messages: 1243 Localisation: Martigues en Provence
Posté le: Sam Oct 31, 2009 1:37 am Sujet du message:
bonsoir
j'ai lus ce livre en 1993 et plus provençaux que moi tu meurs !!!
je me rappelle avoir bien rigolé a la lecture de ce récit car cet Anglais en Provence est vraiment très étonné de chose ou d'expressions qui me sont naturelle et font partis de ma vie.
Je suis le caganis d’une famille de cinq enfant et j’ai beaucoup barouler dans ma vie et chaque fois que je tchatche avec un estranger on ce comprend pas.
@+
Maurice _________________ "Sur les rayons des bibliothèques, je vis un monde surgir de l'horizon" (Jack London)
Maintenant je ne retarde rien Ne repousse ou ne conserve rien qui pourrait apporter de la joie et des rires à nos vies Je me dis que chaque jour est spécial
Chaque jour, chaque heure, chaque minute est spéciale
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 5856 Localisation: deuxième étoile à droite et tout droit jusqu'au matin...
Posté le: Sam Oct 31, 2009 11:57 am Sujet du message:
maurice a écrit:
Je suis le caganis d’une famille de cinq enfant et j’ai beaucoup barouler dans ma vie et chaque fois que je tchatche avec un estranger on ce comprend pas.
C'est normal, puisque ce sont des estrangers. Moi, je suis bêtement partie faire mes études à Rouen et, non contents de ne pas comprendre le sens des mots, "ils" me faisaient répéter X fois tout ce que je disais à cause de mon soi-disant accent soi-disant incompréhensible... _________________ Il s’évanouit tout doucement à commencer par le bout de la queue,
et finissant par sa grimace qui demeura quelque temps après que le reste fut disparu.
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
Commandez vos livres sur Internet avec le Coin des Lecteurs => ici